4月26日,我校冯俊、杨化强两位教师及陕师大附中六名老师一起前往香港汉基学校进行为期一周的学习交流活动。
4月27日上午,在汉基学校的精心安排下,八位老师与汉基学校的校长方泰德、副校长李斌进行深入的交流探讨,对汉基学校的办学理念、培养模式、学生课外活动、学生毕业情况有了进一步的了解。随后在教务处老师的安排下,参观了汉基学校体育馆、图书馆、教师集体办公区、学生美术教室等基础设施;同时也被汉基学校的学生的创造性的美术作品、手工展示所折服。上午10时左右,大家一行参加了中学部“Health—Sport”为主题的趣味运动会,虽然是在雨中进行比赛,但学生们依然不放弃、不抛弃直至比赛结束。这种顽强拼搏、团队协作的精神感染了在场的每一位老师。下午,所有老师在汉基学校杨老师的带领下参观了香港中文大学,感受其深厚的文化底蕴。
4月28—29日,老师们参加了汉基学校主办的“第二届双语教育研讨会”。本次研讨会的主题为“Learn From Each Other(互相学习,相得益彰)”,旨在研讨双语教学的发展模式、教师在双语教学中的引领作用以及学生应如何应对双语教学存在的一些角色转换问题。此次大会邀请到了香港理工大学黄居仁教授等几位双语教育专家。香港汉基学校所有教职工、部分学生家长代表、香港地区其他双语教学的中学教师参加此次研讨会。
大会开始,由18名汉基学校中学生组成的队伍为大家带来了一场盛大的舞龙表演。两条巨龙游腾而上,直奔云霄,气势如虹,所向披靡。学生们娴熟的动作以及坚毅的吼声向我们传达着自强不息的龙的精神,展示中华儿女精勤、敦笃、刚强、果毅的美德,并激励着我们不停地奋斗。随后,各位专家学者向我们分享了最近一些工作成果。
黄居仁教授带来了《中文与认知:从语言看认知,从认知看文化》的报告会。黄教授从语言分析来发现语言背后的脑认知与文化动机并将这两个动机区分。从三个有趣现象来解释三个有关中文与认知的研究成果。第一个研究的动机是一个中学生常问的问题:“快乐与高兴”有什么不同,黄教授及其团队采用语料库为本进行分析,不但提出了一个较为简单的认知理由来进行解释,更是用中文的情绪词类进行相似的对比。并依次解释“声”与“音”之间的差异。第二个研究对象是联觉(通感)这个脑认知的现象,即用一种知觉概念解释另一种知觉。最后一点,从情绪的角度传递了中文与英文之间的差异。黄教授用深入浅出的语言像大家描述了平时关注较少的问题,讨论现场气氛热烈、节奏紧凑而欢快。
4月28日下午,汉基学校安排了一些成长背景、年龄层各异的中学生以中英双语的方式各自表达他们经历的双语教育,与会者通过小组讨论的方式进一步探知这些孩子们的双语学习经验心得。孩子们用朴实的语言讲述了他们在双语学习中的心酸、用幽默的方式传达了双语学习的乐趣。随后一天汉基学校的几位教师代表与与会者深入交流了双语教学中的一些感悟与困惑。
冯俊、杨化强两位老师赴香港汉基学习交流 |
汉基学生表演舞龙 |
汉基学校李校长向参访教师介绍学校基本情况 |
汉基学生分享中英文学习经验 |
汉基学校中学生的设计作品 |
黄居仁教授作报告 |
趣味运动会 |